口を鍛える中国語作文「中級編」例文を全て公開

スポンサーリンク

口を鍛える中国語作文「中級編」例文を全て公開

アマゾンでも販売されている[CD2枚付]新版 口を鍛える中国語作文-語順習得メソッド【中級編】 の例文を全て明記しました。参考になれば幸いです。

スポンサーリンク

1〜10課

1課 離合動詞①

すみません、あなたを手伝うことができません
不好意思,我帮不了你的忙
ちょっと手伝ってくれませんか
能不能给我帮下忙?
私は北京大学を卒業しました
我北京大学毕业
あなたの成績では卒業は無理だね
看你的成绩比不了业
私は1ヶ月アメリカに出張に行きます

我到美国出一个月的差
父は病気により退職しました
爸爸由于生病辞了职
彼ら二人は仲が良く、今まで喧嘩をしたことがない
他们俩很要好,从来没吵过架
息子は昨日友達を大げんかをしました
儿子昨天跟朋友大吵了一架

2課 離合動詞②

彼は何かをいうとすぐ手を出し、いつも他人と喧嘩をします
他动不动就动手,总是跟别人打架
息子は昨日友達を喧嘩をして、顔が腫れ上がっています
儿子昨天跟朋友打了架,脸上肿起来了
これは明らかにあなたが間違っているから、彼に謝りなさい
这明明是你不对,应该向他道个歉
李君な来月張さんと結婚します
小李下个月跟小张结婚
彼女は二度結婚したことがありますが結果どちらもだめになりました
他结过两次婚,结果都分手了
私をからかわないで
别开我的玩笑
万博会場はどこも長い行列ができています
世博会场到处都排起了长队
私は会社に三日間の有給休暇をもらいました
我向公司请了三天带薪假

3課 離合動詞③

嘘つかないで、本当のこと言って
别撒谎,说真话
私を信じなさい、僕があなたに嘘をついたことがある?
相信我,我跟你撒过谎吗?
彼女に謝るべきだ、彼女はあなたのことを怒っているよ
你应该向她道个歉,她生你的气了
私を怒らないで、ほんの冗談だから
别生我的气,只不过是开玩笑而已
どうしようとあなたの勝手です
怎么办,随你的便
ご家族によろしくお伝えください
请向家里人问个好
まずひと風呂浴びてから食事にします
先洗个澡再吃饭
あなた何をあわてているの?
你着什么急?

4課 様態補語① 得

彼は足が速いです
他跑得很快
どうしたの、どうしてそんなに早歩きなの
怎么了,你怎么走得这么快?
李君、傷の具合はどう?
小李,伤治得怎么样?
あなた風邪ひいたの?咳が本当にひどいね
你是不是感冒了?咳嗽得真厉害呀
私は視力が悪く、遠くの物がぼやけて見えます
我是一视力不好,远了就看得模糊不清了
今回世話が行き届いておらず、ここにお詫び申し上げます
这次照顾得不周到,在此略表歉意
そんな複雑に考えないで、もっとリラックスしようよ
你别想得这么复杂,再放松点儿
昨日の試験、受けてどうだった?
昨天的考试,你考得好不好?

5課 様態補語② 得

彼はサッカーはあまりうまくなりませんが、野球はとても上手です
她足球踢得不太好,可棒球打得挺不错
私は歌を歌うのがうまくないので、いつも音程が外れます
我歌唱得不好,总是走调
彼は英語が流暢で、まるでネイティブと同じ様です

他英语说得很流利,像当地人一样
彼は道を早足で歩くので、私はついていけません

他路走得快,我跟不上
あなた皿の洗い方がいいかげんだね、まだ汚れが残ってるよ
你盘子洗得太马虎了,还留着污垢啊
彼はどんぶり勘定で、計画性がありません
她花钱花得都是糊涂账,没有计划性
明日の朝、会議が早いので、私は1時間早く出勤します
明天早上会议开得早,我得提前一个小时上班
彼女包丁の使いかたが本当に危ない、あれじゃ指を切っちゃうよ
她菜刀用得真危险,这样怕会切了指头

6課 程度補語①

これはとてもすばらしい
这个好极了
ここ数日忙しくてたまりません
这几天忙得要命
私は嬉しくてたまりません
我高兴得不得了
私はお腹が空いて死にそうだ
我饿死了
私はここ数日痛みが激しかったので医者にいきました
我这几天疼得厉害,去医院了
咳が本当にひどいね、のど飴でもなめたら
咳嗽得着厉害呀,吃点儿薄荷糖吧
質についてはこっちがあれよりずっといい
论质量,这个比那个好多了
中国語の人口は日本よりずっと多い
中国的人口比日本多得多

7課 程度補語②

あの店のラーメンは、毎日たくさんの人が長い行列をつくるほどのうまさです。
那个店的拉面每天馋得不少人排长队
私は歯が痛んで、一晩中眠れませんでした
我牙疼得一个晚上睡不着觉
彼女はショックのあまり泣きだしました
他吓得哭起来了
私は忙しくてトイレに行く時間もありません
我忙得连上洗手间的时间也没有
今年の夏は多くの人が熱中症で死ぬほど暑いです
今年夏天热得很多人中暑而死
外は凍えるほど寒いです
外面冷得让人一直打寒噤
教练气得直骂裁判
彼の技術はプロ顔負けなほど上手です
他的技术熟练得连行家都自愧不如

8課 可能補語① 不

私はあなたの言いたいことがわかりません
我听不懂你这是什么意思
遠くて、見えません
太远了,看不见
もう少し大きな声で言ってください、聞こえません
请大点儿声说,我听不见
中華料理は食べなれません
我吃不惯中国菜
服は汚れがひどく、綺麗になりません
衣服太脏了,洗不干净
私の足はつって、早く走れません
我的腿抽筋了,走不快
スピーカーが壊れていて、ボリュームが上がりません
音箱坏了,音量调不大
これっぽっちの量では、私はおなかいっぱいになりません
这么点儿量,我吃不饱

9課 可能補語②

私は肩こりがひどくて、上があがりません
我肩膀酸疼得太厉害,抬不起胳膊
ここはすでに満員で、座れません
这里已经满员,坐不下了
倉庫は天井がとても低く、トラックが入っていけません
仓库天棚太低,卡车开不进去
スイカがとても大きいので、冷蔵庫に入りません
西瓜太大,冰箱里放不下
交通止めなので、この道は通ることができません
由于禁止通行,这条路穿不过去
私は足を怪我して、重いものが運べません
我脚伤了,重的东西搬不起来
ドアが壊れていて、開けることができません
门坏了,打不开
私は眠くて、まぶたが開きません
我困了,眼皮睁不开

10課 形容詞の重ね型

私の家はちっぽけな村にあって、静かなところです
我家在一个小小的村庄里,是一个清静的地方
彼女はパッチリとした目をしていて、本当に可愛らしいです
她大大的眼睛,长得真帅真可爱
私は水を入れるのが少なく、ご飯が、ごつごつした炊き上がりになりました
我水放少了,米饭煮得硬硬的
この通りはいつも賑やかです
这条街总是热热闹闹的
あなた何しゃべってるの?ゆっくり話してよ
你在说什么呢?慢慢儿说吧
彼の部屋はいつも綺麗に掃除されています
他的房间总是打扫得干干净净的
彼女は綺麗におめかししています、デートに行くようです
她打扮得漂漂亮亮的,好像要去约会
テーブルに分厚い原稿が置いてあります
桌子上放着厚厚的一摞稿子

11課〜20課

11課 存在文 着

壁に一枚の絵がかかっています
墙上挂着一幅画
枝に小鳥が一羽とまっています
树枝上停着一只小鸟
映画館では新作映画を上映しています
电影院里放着新电影
私の家ではアヒルを一羽飼っています
我家养着一只鸭子
彼の下顎には大きなホクロがあります
他的下巴上长着一个大黑痣
看板に「ゴミを捨てるな」という文字が書かれています
广告牌上写着几个字/不要扔垃圾
テーブルには砂糖が置いてあります
桌子上放着白糖
ベットには病人が横になっているので、声を少し小さくして
床上躺着病人,小声点儿

12課 現象文 了

お母さん、玄関にお客さんがきた
妈妈,门口来了一位客人
ごめんなさい、遅れました。家でトラブルがありましたもので。
对不起,来晚了。家里发生了一些问题
部屋に何匹かゴキブリが出て、私の娘が大声で叫びました
房间里出现了几只蟑螂,我女儿大叫了一声
真夜中遠くから花火と爆竹の音が聞こえてきました
半夜远方传来了烟花爆竹的声音
私は玉ねぎを切っていて、目に涙が溢れてきました
我切着洋葱,眼睛里涌出来了几滴眼泪
私は頭をぶつけて、頭にこぶができました
我碰了头,头上长出了一个包
先月会社で社員が数名退職しました
上个月公司里退休了几个职员
ハードトレーニングのおかげて、私のお腹は脂肪が少なくなりました
多亏刻苦训练,我肚子上少了一些脂肪

13課 是~的 構文

あなたはどうやってきたの?ー新幹線できました
你怎么来的?ー是新干线来的
あなたはいつ到着したの?ー先週到着しました
你什么时候到的?ー上个星期到的
私は2000年ではなく、2010年に卒業しました
我不是2000年毕的业,是2010年毕的业
あなたはどこで中国語を習いましたか?
你在哪里学的汉语?
あなたはどこで彼と知り合いになったの?
你是在哪儿认识他的?
私は昨晩ケンタッキーを買って晩御飯にしました
我昨晚买肯德基鸡块当晚餐的
本当に不思議だ、彼はどうやってこのことを知ったのだ
真不可思议,他怎么知道的这件事?
昨日はどうやって帰ったのですか?ー山田さんが送ってくれました
你昨天怎么回家的?山田开车送我的

14課 受身文

今日私は遅刻して、先生に怒られました
今天我迟到,被老师批评了
今日私は寝過ごして、お母さんに起こされました
今天我睡过头,被妈妈叫醒了
昨日もう少しで車に轢かれそうになりました
昨天差点儿被车撞倒
昨日李君の財布が盗まれました
昨天小李的钱包被偷走了
私の家の屋根は台風で吹き飛ばされましら
我家的房顶被台风吹走了
私は彼に足を引っ掛けられて、転びました
我叫他绊了一下,摔了一跤
スポーツ選手は口汚く罵り、審判に退場させられました
运动员破口大骂,让裁判罚出场外
私はゴロツキに殴られて、顔中腫れ上がってしまいました
我让流氓打得满脸都肿起来了

15課 把構文①

彼女は髪の毛を茶色に染めました
他把头发染成咖啡色了
私が蹴ったボールは、体育館の窓を壊してしまいました
我踢的球,把体育馆的窗户打坏了
今回の試合で、私たちのチームは相手チームを打ち負かしました
这次比赛,我们队把对方打败了
遠回しに言わないで、はっきり言いなさい
别绕圈子了,把话说清楚
はっきり聞こえません、音を上げてください
听不清楚,把声音放大一些
時間に余裕がないので、話を手短に言ってください
时间紧张,把话说短点儿
黒板の字を消さないように
别把黑板上的字擦掉
みなさん、今から研究資料を一通りまとめ始めてください
大家,从现在开始把研究资料总结一遍

16課 把構文②

カバンを机の上に置かないように
别把书包放在桌子上
ゴミをここに捨てるな
别把垃圾扔在这里
机を隣の部屋に運んでください
请把桌子搬到旁边的房间
私はボールを相手ゴール前までドリブルで運びました
我把球运到对方的球门前了
私は文章をフランス語に訳しました
我把文章翻译成法语了
りんごを4つに切って
把苹果切成四块
ボールペンを貸して
把圆珠笔借给我
醤油をとって
把酱油递给我

17課 把構文③

窓をしめて
把窗户关上
おもちゃを元の場所に戻しなさい
把玩具放回原来的地方
コップを持ってきて
把杯子拿来
お客様をお送りして
把客人送回去
食料品を冷蔵庫に入れなさい、それらが腐らないように
把食品放到冰箱里去,省得它们腐烂
私は予約したチケットを買ってきました
我把预定的票买回来了
塩を回してください

把盐递过来
暑いので、彼はワイシャツの袖を捲り上げました
天热,他把衬衫袖子挽起来了

18課 把構文④

隠さないで、本当のことを話して
别隐瞒了,把实话说出来
安全に気をつけて、車の運転でスピードを出さないで
注意安全,别把车开得太快
自分を安売りしないで、プライドを持ち続けなさい
不要把自己卖得太便宜,要保持自尊心
傘の忘れ物がないようにご注意ください
注意,别把雨伞忘了
ごめんなさい、この料理を片付けてください
对不起,把这个菜撤了
様子を見てくるので、荷物を見ていてください
我去看一下情况,你把行李看着
私たちがことの経緯を説明します
我们把事情的经过解释一下
くれぐれもこのことを彼に言わないように
你千万别把这件事告诉他

19課 〜地を使った連用修飾表現

彼は一生懸命勉強しています
他在努力地学习
怠けないで、まじめに勉強しなさい
别偷懒,要认认真真地学习
彼は嬉しそうにやってきた
他高高兴兴地走了过来
彼は悲しそうにあの事故を語り出した
他悲伤地谈起那次事故
泥棒は抜き足差し足で家に忍びこんできました
小偷偷偷摸摸地溜进家里来了
お母さんはかんかんになって子供をしかっています
妈妈气氛地骂孩子
ここ数日雨がひっきりなしに降っています
这几天雨不停地下
私は上司に事細かに状況を報告しました
我向上级详详细细地汇报了情况

20課 結果補語「到/着」

昨日会議は真夜中までずっと開かれていました
昨天开会一直开到深夜
私たちは夜明けまで語り明かしました
我们俩谈到了天亮
二人の関係はお互い口をきかない程度まで仲が悪化しています
两个人的关系坏到互不说话的程度
チケットは買えましたか?ー買えました
票买到了吗?ー买到了
私は今まで忙しくしていて、やっと食事にありつきました
我忙到现在,才吃上饭
私の財布は何処に行ったのやら、長い間探してもまだ見つかりません
我的钱包跑到哪里去了,找了半天还没找到
ここ数日蒸し暑くて、寝付けません
这几天闷热,睡不着觉
迷子の子供はみつかりましたか?ーまだ見つかっていません
迷路的孩子找着了吗?ー还没找着

21課〜30課

21課 結果補語「好/完」

資料がこんなに多くては、読み終わりません
资料这么多,看不完
私は毎日、夕食をたべおわったら風呂に入ります
我每天吃完晚饭再去洗澡
私は宿題をやり終えました
我做完作业了
今日は定刻に仕事が終わらなければ残業します
今天如果不能准时做好工作,就加班
準備できましたか?忘れ物のないようにしてください
准备好了吗?别忘带东西了
しっかり持ってください、次は無くさないように
你拿好,下次别丢了
スケジュールが過密なので、時間がうまく調整できません
日程排得很紧,是件很难调整好
結果がどうなるかうまく言えません
说不好结果会怎么样

22課 結果補語 住/掉/动

立ち止まれ。逃げるな
站住,别跑
もう大丈夫、しっかり私の手に捕まって
已经没事儿了,紧紧抓住我的手
私の電話番号、みなさん覚えましたか
我的电话号码,大家都记住了吗?
もう古くなったので、捨てよう
都旧了,扔掉吧
このワイシャツは、汚れがとても頑固で洗い落とせません
这件衬衫污垢太顽固了,洗不掉
あなたのその癖は、早く改めるべきだよ
你这个老毛病,应该早点儿改掉
私は足腰が痛み、歩けなくなりました
我腰酸腿疼,走不动了
こんな思い小包み、私一人では持てません
这么重的包裹我一个人搬不动

23課 方向補語の派生用法「上」

今出発しても、彼には追いつけないよう
现在出发,也追不上他了
早く行きなさい、今ならまだ間に合います
快点儿去,现在的话还赶得上
私のレベルは彼と比べものになりません
我的水平比不上他
私は何度も受験して、やっと大学に合格しました
我考了好几次,才考上大学
私はこの時になってやっと食事にありつきました
我到这个时候才吃上了一口饭
ドアを閉めてください
把门关上
この服は小さすぎて、着れません
这件衣服太小,穿不上
父は机の上のトーストを取りジャムを塗りました
爸爸拿起桌子上的吐司,抹上了果酱

24課 方向補語の派生用法「下」

あなたの住所をわたしに残してくれませんか
能不能给我留下您的地址?
この体験は私に深い印象を残しました
这个体验给我留下了深刻的印象
部屋では上着を脱いでください
在屋子里请您脱下上衣
彼は枝からいくつか柿をもぎました
他从树枝上摘下了几个柿子
この会場は100名しか収容できません
这个会场只能容下一百人
このスーツケースは多くのものを収納できます
这个行李箱可以装下很多东西
誰かが私を呼んだようなので、私は歩みを止めて後ろを見ました
好像谁在叫我,我停下脚步往后看了一下
この事を聞くと、私は本当に安心できません
听了这件事,我真放心不下

25課 方向補語の派生語「出」

私はしばらく考えて、ついに彼の意図が分かりました
我想了一会儿,终于猜出了他的意思
いくら見ても、彼が誰だか分かりません
再怎么看也看不出他是谁
彼は答えが思いつかず、やきもきいています
他想不出答案,心里很着急
私たちの大学はこれまで多くの優秀な人材を輩出しています
我们大学曾培养出众多优秀人才
彼は今大会でずば抜けた成績をあげました
他这次比赛中创造出了优异成绩
このことに関して、私はまったくよい考えが浮かびません
关于这件事,我实在是想不出好办法
仕事がきて、彼はうんざりした顔をしています
工作来了,他脸上显出一番厌烦的表情
試合に負けるたびに、監督はいつもぼやいています
每到比赛输了,教练都会发出一些牢骚

26課 方向補語の派生用法「过」

彼は振り向いて、私に挨拶をしました
他回过头,向我打了个招呼
彼女はそっぽを向いて、黙り込んでしまいました
他转过脸去,沉默不语了
私は電車で居眠りをして、駅を乗り過ごしてしまいました
我在车上睡觉睡过了站
私は昨日お酒を飲みすぎてしまいました
我昨天喝酒喝过了量
実力では私はまったく彼に敵いません
凭实力来说,我根本比不过他
彼は口達者でだれも彼を言い負かすことができません
他嘴太甜了,谁都说不过他
今回の件はきっと上司に隠し通せないよ、やはり正直に行った方がいい
这件事肯定会瞒不过上级的,你还是老实说吧
これっぽっちのお金じゃ,今月の生活はしのげないな
只有这点儿钱,维持不过这个月的生活

27課 方向補語の派生用法「起」

今日の会議で、上司はまた前回のクレームの問題に触れました
今天的会上,上级又提起上次的索赔问题
公演が終わった後、会場は拍手が鳴り響きました
演讲结束后,会场里响起了一阵掌声
この写真を見て、私は昔のことが思い出されました
看到这张照片,我想起了一桩往事
どこから話し始めたらいいのでしょうかね
该从哪里说起好呢
こんなに高いのでは、私は買えません
这么贵的话,我买不起
これっぽっちのお金では、一家を養うことができません
这么一点儿钱,养不起全家
こんな思い責任、私は負えません
怎么重的责任,我负不起
彼はずっと私を馬鹿にして、本当にムカつく
他一直看不起我,真讨厌

28課 方向補語の派生用法「上来/上去」

彼の名前、あなたはまだ覚えていますか?
他的名字,你还叫得上来吗?
公演が終わった後、観客が押し寄せてきました
演出结束后,涌上来一群观众
選手たちが空港に着くと、大勢のファンが出迎えにきました
选手一到机场,一大群粉丝就都迎上来
トイレットペーパーが切れたので、いくつか補充してください
卫生纸没了,请补上来几个
この件は、私には答えられない
这件事,我回答不上来
この歌を、あなたは歌えますか?
这首歌,你能唱上来吗?
私は友達が見えたので、歩み寄っていきました
我一看见朋友,就走了上去
民衆の意見を、上に報告しなさい
应该把民众的意见反映上去

29課 方向補語の派生用法「下来」

教室では帽子を脱いでください
在教室里请把帽子摘下来
家に入ったら靴を脱ぎなさい
进了屋子把鞋脱下来
今から言う事をすべてメモしてください
把现在说的话都要记下来
文章がとても長く、私は暗記できません
文章太长了,我背不下来
行き過ぎです。車を止めてください
走过头了,把车停下来
苦しい日々をみんな頑張り続けてきました
困难的日子大家都坚持下来了
この図書館には、多くの貴重な資料が保存されてきました
这个图书馆保存下来很多珍贵资料
彼女は3ヶ月ダイエットをしたのでかなり脂肪が減りました
他减肥减了三个月,减下来了不小

30課 方向補語の派生用法「下来/上去」

午後になり、空がだんだん暗くなってきた
到了下午,天渐渐暗了下来
彼の一言で、会場は静まりかえりました
他一句话使会场安静了下来
彼の話し声もだんだんトーンが落ちてきました
他说话的声音也渐渐低了下来
こういった薬はないので彼の病気は悪化し続けるでしょう
没有这种药,他的病可能会坏下去
事実を前に、彼の態度は弱腰になりました
在事实面前,他的态度软了下来
こんなにだらけていたら良い結果にはならないよ
这样松懈下去,不会有好结果的
彼はドレーニングを頑張ったので、最近めっきり痩せてきました
他坚持锻炼,最近明显瘦了下来
人をからかうんじゃない、私はまったくもって我慢の限界だ
别耍弄人了,我实在忍不下去了

31課〜40課

31課 方向補語の派生用法「出来」

ごめんなさい、私はあなたの真意が分かりかねます
对不起,听不出你的意思来
これは何のお茶ですか?飲んで分かりますか?
这是什么茶,你喝得出来吗?
答えがあなたにはわかりますか?
答案,你能猜出来吗?
ごめんなさい、私はあなたの質問にうまく答えられません
对不起,我回答不出你的问题来
あなたはどれが本物か分かりますか?
你看得出来哪是真的吗?
私はどう考えても良い考えが浮かびません
我怎么想也想不出好办法来
こうしていくと、理想的な成果をあげることはできないよ
这样下去,做不出理想的结果来呀
教育方法がこれでは、どうして優秀な人材が育成できようか
教育方法如此,怎么能培养出优秀的人才来呢?

32課 方向補語の派生用法「过来」

彼は振り向いて、私をちらっとみました 
他转过头来,看了我一眼
順番を変えてはいかがでしょうか
把顺序换过来怎么样?
あなたの服逆だよ、ひっくり返しなさいよ
你的衣服穿反了,应该反过来
行き過ぎです、すぐUターンしてください
你开过头了,赶快掉过头来
ギャンブル好きは彼の病気だ、絶対に治らない
喜欢赌博是他的老毛病,绝对改不过来
彼は卒倒した後、ずっと目を覚ましません
他倒下后,就一直醒不过来
私は電話に駆け込むと、しばらく息が元に戻りませんでした
我跑进车厢后,一时喘不过气来
ここ数日、私はまったく忙しくて手が回らない
这几天,我实在是忙不过来

33課 方向補語の派生用法「过去」

長い年月が流れ去りました
长久的岁月流逝过去
私は振り向いて、店員にお茶をお願いしました
我转过脸去,向服务员要了一杯茶
先月のカレンダーはまだめくっていません
上个月的日历还没翻过去
本当のことを言いな、こうして騙し通せると思ってるの?
说实话,你以为这样就骗得过去吗?
このことは、うやむやにすればいいさ
这件事,敷衍过去就行了
これっぽっちのお金では、しのげないよ
只有这些钱,是熬不过去
彼は熱中症で気絶してしまいました
他中暑昏过去了
彼は脳梗塞で、息を引き取りました
他由于脑梗塞死过去了

34課 方向補語の派生用法「起来」

物がめちゃくちゃにちらかってるので片付けないと。
东西乱得一塌糊涂,把它收起来
ごちゃごちゃ言わないで、神経を集中しなさい
别啰嗦,把精神集中起来
見たところ、あなたはとても疲れているね
看起来,你挺累的
この料理、以外ににも食べてみるとこんなに美味しいとは
这个菜,没想到吃起来这么好吃
乾杯を終えた後、来賓の方たちは雑談を始めました
干完杯后,嘉宾们开始谈起话来
最近、気候が涼しくなりました
最近天凉快起来了
最近彼女は太ってきたようだ
最近他好像胖起来了
彼の名前を、私はどうしても思い出せません
他的名字,我怎么也想不起来

35課 可能補語の慣用表現「V不得,V不了」

この肉はくさっているので、食べてはいけません
这块肉坏了,吃不得
危険なので、触れてはいけません
太危险了,动不得
こんなに多くの料理、私には食べれません
这么多的菜,我吃不了
私は今日用事があって、行けなくなりました
我今天有事,去不了了
パソコンはバッテリー切れで、使えなくなりました
电脑没电了,用不了了
見たところ、状況はよくならないでしょう
看样子,情况好不了了
この道は探しやすいから、道に迷うはずがない
这地方很好找,迷不了路
こんなこと、絶対わすれるわけありません
这种事,绝对忘不了

36課 一~就~

お金を振り込みましたら、私にご連絡ください
你汇款一完,就跟我联系
こんなこと説明するまでもありません、見ればすぐ分かります
这种事用不着解释,一看就明白
私が彼を呼ぶと、彼はすぐに返事をしました
我一叫他,他马上就答应了
国会では与党議員が話をすると、野党議員はすぐヤジを飛ばします
在国会上,执政党议员一讲话,在野党议员就喝倒彩
心配しないで、何か問題があったら私が駆けつけますから
别担心,一有什么事我就赶过来
彼は話し終えると、すぐ立ち去りました
他一说完话就离席而去
彼は家に帰ると、すぐにベットに横になりました
他一回到家就躺在床上
私はその知らせを聞くと頭が真っ白になりました
我一听到那个消息,头就发蒙了

37課 如果~就~

もし用事がなかったら、私は行きます
如果没有事,我就去
もし明日時間があれば、お伺いします
如果明天有时间,我就去找你
もし雨が降ったら、試合は延期となります
如果下雨,比赛就会延期
もし彼が反対しないのなら、私も何の意義もありません
如果他不反对的话,那我也就没什么意见了
もし今回の試合を落としたら、今年私たちは優勝できません
如果这次比赛输了,今年我们就得不了冠军了
もしダメなら、どうしましょう
如果不行的话,那该怎么办呢?
もし気に入らないなら、前もって断ってくれて結構です
如果不称心的话,预先拒绝就行了
もし難しければ、無理しなくていいですよ
如果太难的话,就不必勉强了

38課 既然~就~

自分で決めたからには、やる続けなければいけない
既然自己决定了,就得继续做下去
自分で口に出したからには、後には引けません
既然是自己说出口的,就不能打退堂鼓了
こうなってしまったからには、諦めるしかありません
既然到了这一步,就只能放弃了
あなたが諦めない限り、私は見捨てないよ
既然你不死心,那我也就不会坐视不管了
私が進行することになったからには、あなたたちの好きにはさせないよ
既然有我主持,就不会让你们随心所欲
引き受けたからには、最後まで責任を持ちなさい
既然接受了,就得负责到底
あなたがそうゆう態度を取るなら、私は遠慮しないよ
既然你采取这种态度,我就不客气了
彼がやりたくないと言うからには、彼に無理強いすることはない
既然他不愿意做,就不用去勉强他

39課 只要~就~

車間距離に注意しさせすれば、かなりの事故を防ぐことができます
只要注意车距,很多事故就能防止
頑張って、諦めさえしなければ夢は実現しますよ
加油,只要不死心,梦想就能成真
特に要求はありません、やる気さえあれば私たちは歓迎いたします
没有什么特别的要求,只要有干劲儿,我们就欢迎
私を信用して、私の言う通りにしさえすれば大丈夫だから
相信我,只要听我说的话去办就行了
本当に心強いです、あなたが進んで手伝ってくれさえすれば百人力です
我心里踏实了,只要你肯帮忙,我就理直气壮了
気を使うことはないよ、あなたの考えた通りにやりさえすればいいさ
不用多在意,只要按照你的想法去办就行
その日は私服でも結構です、だらしない格好でさえなければいいです
那天穿便服也可以,只要穿得不邋遢就行
頑張れ、この難関を乗り切りさせすればあとは何とかなるはずだ
加油,只要度过这个难关以后就会啊熬过去的

40課 即使/就是~也~

たとえ仕事で嫌なことがあっても、家に持ち込んではいけない
即使在工作上有不开心的事,也不应该带回家里来
たとえみんなが認めても、私は反対です
即使大家都同意,我也反对
たとえ失敗しても構わないので、ベストを尽くさなければいけません
就是失败没关系,得全力以赴
なにか動きがあれば、たとえ小さなことでも私に報告してください
有了什么动静,即使是小小的事情也得来告诉我
彼は最近堪え性がなく、たとえちょっとのことでも腹を立てます
他最近没耐心,就是一点儿事也会发脾气
たとえ私が2・3時間話をしたところで、聴衆の価値観は変わるはずがありません
即使我讲两个小时,听众的价值观也不会变化
私がたとえあなたの代わりに宿題をやっても、あなたにとって何のためにもなりません
我即使帮你做作业,对你也不会有什么好处
こんな仕事、たとえ給与を返上してもやりたくない
这种工作,就是把工作退回去,我也不想做

41課〜50課

41課 不管~都/也~

どんなに彼を説得しても、彼の耳には入りません
不管怎么说服他,他也听不进去
彼がどんなに反抗しても、相手はやめようとしません
不管他怎么反抗,对方也不肯罢休
誰が聞いても、答えは同じです
不管谁问,答案都一样
海外旅行をすれば、どこ行っても新鮮さを感じるでしょう
去海外旅游的话,不管去哪儿都会觉得新鲜
好きか嫌いかにかかわらず避けられません
不管喜不喜欢,都无法逃避
どうであろうと、この試合は勝たないといけません
不管怎么样,这场比赛也得赢
お好きなように。あなたが来ても私が行っても構いません
我听你的,不管你来还是我去都行
どうしたって、事態は良くならないだろう
不管咋么样,情况都好不了

42課 连~都/也~

こんなこと、子供でさえ知っています
这种事连小孩儿都知道
この種の商品は偽装が本当に巧妙で、プロでさえ見分けることができません
这种冒牌货伪装得真巧妙,连专家也分不清楚
私は彼のことがそんなに好きではないが、この件は私ですら同情します
我不怎么喜欢他,但这件事连我也同情起他来
あなたでさえも彼に敵わないのだから、私なんかなおさらだ
连你都比不上他,我更不行了
こんな理屈でさえわからないなんで、大学生とは言えないね
连这种道理都不懂,哪能说得上是大学上
プロ選手とはよく言ったものだよ、高校生以下だね
 亏你还是职业选手,连高中生都不如
こんなこと、私は知りたいとも思いません
这种事,我连知道也不想知道
私はギックリ腰で一歩も動けません
我闪了腰,连一步也走不动

43課 什么/谁/怎么~都/也~

私は食欲がなく、何も食べたくありません
我没有胃口,什么也不想吃
彼は度胸があり、どのような困難にあっても緊張しません
他胆子大,遇到什么样的困难也不紧张
お時間があれば、いつでも来て頂いて結構です
有时间的话,什么时候都可以来
特に決まりはありません、どなたでも参加できます
没有什么特别规定,谁都能参加
どこへ行っても結構です、私はあなたについて行きます
到哪儿都行,我跟着你去
だれがやっても、結果は同じです
谁干结果都一样
事がここにいたっては、どうやっても手遅れです
事到如今,怎么办也为时已晚了
私はなんでも結構です、あなたが決めてください
我怎么都行,你来做主吧

44課 一点儿~都/也+否定

彼がどんな顔だったか、少しも思い出せません
她长什么样,一点儿都想不起来了
これはもう随分と昔のことなので、少しも覚えていません
这是很久以前的事了,一点儿也不记得了
あなたの言う事を、私は少しも分かりません
你说的事,我一点儿也不明白
私には少しのお金もありません、少しお金を貸してくれませんか?
我一点儿钱也没有,能不能借我一点儿?
彼は何かにつけてかっとなり、少しも忍耐がありません
他动不动就生气,一点儿耐心也没有
私はくたくたで、少しも力もありません
我筋疲力尽了,连一点儿力气都没有了
こんなつまらないこと、私はやりたいと思いません
这种无聊的事,我一点儿不想做
私は一人で暮らすのが好きなので、少しも寂しいとは思いません
我喜欢一个人过日子,一点儿也不觉得寂寞

45課 一+量詞+都/也+否定

このあたりは静かで、人っ子一人見当たりません
这附近很安静,一个人影都没有
私はたばこを一本も吸った事がない
我一根烟都没抽过
私は食欲がなく、ご飯を一杯も食べませんでした
我没有胃口,一碗饭也吃不下去
これが最低価格なので、一銭も安くできません
这是最低价了,一分钱也不能便宜了
私は一度も北京に行ったことがありません
我一次都没有去过北京
彼女は今まで、一度も化粧をしたことがない
他至今一次妆也没有化过
健康のため、一食たりとも欠かす事ができません
为了健康,一顿饭都不能缺
もう時間がないので、1分だって待てません
已经没有时间了,一分钟也不能等了

46課 只有~才~

あなたが説得してこそ、彼は承諾しますよ
仲有说服他,他才会答应
良いものは手間暇かけてこそ、作り出すことができる
好东西,只有花功夫去做,才能做出来
警戒を強めてこそ、事故を未然に防ぐ事ができます
只有提高警惕,才能防患于未然
真心をもって人に対してこそ、信頼を得られます
只有真心去对待他人,才能得到信赖
鍛え続けてこそ、免疫機能を高めることができます
只有坚持锻炼,才能强化免疫功能
頼むよ、あなたが手伝ってくれないとどうしようもないよ
拜托你,只有你帮我才会有办法
冷静に考えてこそ、最善の方法を考え出すことができます
只有冷静地去想,才能想出最好的办法来
この件はあなたが間違っているのだから、彼に謝ってこそ当然だ
这件事是你不对,只有你向他道歉才对

47課 ~就~

私はご飯を食べ終わったら出かけます
我吃完饭就出去
彼は仕事を終えると帰宅しました
他上晚班就回家了
お母さんは子供を叱ると、子供は泣き出しました
妈妈骂了孩子几声,孩子就哭了
セクハラを受けたら、こちらの電話番号にお電話ください
受到性骚扰,打这个电话就行了
ご質問があればアンケート用紙に直接書いてください
有什么问题,就可以直接写在问卷上
今回は自分自身がしくじったので、なにも言える事がありません
这次既然是自己做错了事,就无话可说了
あなたが嫌だと思うのなら、直接彼に言うべきである
你不愿意,就得直接跟他说出来
あなたがやりたくないなら、無理強いしないですよ
你不想做,那就不勉强了

48課 〜也~

わたしは最近食欲がなく、何を食べても美味しいと感じません
我最近没有胃口,吃什么也不觉得好吃
私たちが何を行っても、彼は聴く耳をもちません
我们说什么,他也听不进去
明日雨が降っても、予定通り試合は行われます
明天下雨,也要按时进行比赛
彼女があやまっても、私は彼女を許さないぞ
他道歉我也不会原谅他的
止めても無駄だよ。もう決めたのだ
要阻止我也没用,我已经决定下来了
気持ちが落ち着いていない時は、とるに足らない言葉でもかっとなるものです。
情绪不稳定时,微不足道的话也会使人生气
あなたさえ彼に敵わないのだから、それなら私はなおさらだ
你也敌不过他的话,那何况我呢}
あまりいい気になるな、こんなこと小学生でも知ってるよ
别太得意了,这样的事小学生也知道

49課 数量+就/才~

主人は午後5時過ぎにもう帰ってきました
我先生下午五点多就回来了
主人は夜10時過ぎにやっと帰って来ました
我先生晚上十点多才回来
彼は三杯飲んでもう酔っ払いました
他喝了三杯就喝醉了
彼は十杯飲んでやっと酔っ払いました
他喝了十杯才喝醉了
私は30分歩いてもう疲れました
我走了半个小时就走累了
私は10時間車を運転してやっと目的地に着きました
我开了十个小时才到目的地
私は1時間眠ったばかりでもう目が覚めました
我睡了一个小时就醒了
私はしばらく探してやっと見つけました
我找了好半天才找到

50課 除了~以外,还/都~

私は本職の仕事以外にも、さらにアルバイトをいくつかやっています
我除了本职工作,还打几份工
基本給以外にも、私の会社は様々な手当てがあります
除了基本工资以外,我们公司还有补贴
猫以外にも私はうさぎも飼っています
除了猫以外还养着兔子
早くして。あなた以外みんな来ているよ
快点儿,除了你,大家都来了
豚の脂身以外、私はなんでも食べられます
除了肥猪肉以外,我什么都可以吃
私はダイエット中で、サプリ以外食べません
我在减肥,除了保健品,什么都不吃
彼は偏食がひどく、ファーストフード以外、他のものは食べません
他偏食严重,除了洋快餐以外,别的都不吃
心配しないで。この件は私たち以外だれも知りません
别担心,此事除了我们以外,谁都不知道

51課〜60課

51課 先~再~

明日は、まずチェックアウトをしてからロビーにお集まりください
明天先退房再到大厅集合
原稿はまず下書きしてから清書してください
原稿,先写草稿再誊清
論証は、まず結論を述べてから説明を行ってください
论证应该先说结论再进行解释
この件に関しては、まず十分に考えてから決めたいと思います
关于此事,先充分思考,然后再决定
出かけるつもりなら、まず宿題を済ませてから行きなさい
要想出去,先做完作业再走
面接試験を始めます。まず自己紹介をしてからお座りください
现在开始面试,先自我介绍,然后再坐下
焦らないで、まず状況を見てから行動しましょう
别着急,先看看情况再动手吧
どうも望みが出てきたようです。私たちはまずひと休みしましょう
看来有希望了,咱们先休息休息再说吧

52課 一边~一边/一面~一面

テレビを見ながらご飯を食べるのは、消化によくありません
一边看电视一边吃饭对消化不好
おかあさんは料理を作りながら子供の面倒を見ます
妈妈一边做饭一边照顾孩子
車を運転しながら携帯電話をかけないように。とても危ないですよ
不要一边开车一边打手机,太危险了
ガムを噛みながら話をしないで。それはとても失礼だよ
一边嚼口香糖一边说话,那太不礼貌了
彼はコーヒーを飲みながらインターネットをやっています
他一边和咖啡一边上网
解説者は、テレビで試合を見ながら、選手のパフォーマンスを解説しています
讲解员在电视上一面看比赛一面讲解选手的表现
授業では、先生が説明しながら、クラスメイトたちがまじめにノートをとっています
课上,老师一边解释同学们一边认真地做笔记
打ち合わせでは社長が話をしながら、助手がパソコンで実演しています
碰头会上,总经理一面讲话,助手一边用电脑演示

53課 ~或者~/要么~要么~

今度の卒業旅行で、私たちはハワイかグアムに行きます
这次毕业旅行,我们去夏威夷或者关岛
勝敗は時の運、勝つか負けるかだ
输赢都得靠时运,要么赢要么输
消費者は二極化し、安物を買うか良質の商品を買うかのどちらかになっています
消费者两极分化,要么买便宜话要么买优质商品
タクシーはとても高いので、電車かバスにのります
出租车太贵了,要么坐电车要么坐公共汽车
表の記入は、黒か青のペンでお願いします
填表,要用黑笔或者蓝笔
あなたが行っても私が行ってもいいですよ
你去或者我去都行
原稿はワードかPDFで提出してください
稿件以word文档或者pdf交上去
車のエンジンが故障したので、修理に行くか、新しいのを買わなければなりません
汽车的发动机出了毛病,要么去修理要么买新的

54課 一会儿~一会儿~

弟は学校の勉強をしたかと思うとゲームをしています,本当にどうしようもない
弟弟一会儿做功课一会儿玩儿游戏,真没办法
私は最近よく眠れず、うとうとしたかと思うと目が覚めます
我最近睡眠不好,一会儿迷糊一会儿又醒
主人はとても忙しく、帰宅したかと思うとまた出かけていきます
我先生太忙,一会儿回家一会儿出去
彼女の気持ちはハイになったかと思うと沈んだり、まるで高山の天気のようです
他的情绪一会儿高涨一会儿低沉,真像高山天气
商売は儲かったり損したりで、基本的に収支はトントンです
生意一会儿赚一会儿亏,基本上收支平衡
ここ数日、寒くなったり暖かくなったりで秋らしくありません
这几天一会儿冷一会儿暖和,不像秋天
あのピッチャーはパフォーマンスがよくなったかと思うとよくなくなり、本当につかみにくいです
那个投手表现得一会儿好一会儿不好,真难以捉摸
試合は、ホームチームが点をとったかと思うと、相手チームが点を取り、両チームが匹敵しています
比赛,一会儿是主队得分,一会儿是客队得分,两队势均力敌

55課 〜、不然/要不/否则~

早く行きなさい、でないと遅刻するよ
快点儿去,不然会迟到的
ほどほどにしなさい、でないと私も遠慮しないよ
适可而止吧,不然我也不客气了
本を読むときは電気をつけなさい、でないと目が悪くなるよ
看书的时候应该开灯,要不眼睛会不好的
姿勢を正して、出ないと背骨が曲がっちゃうよ
把姿势端正点儿不然脊梁骨会弯曲的
きっとだよ、約束したからね、でないと絶好だよ
一言为定,我们约好吧,要不我们就绝交了
しっかり勉強しなさい、でないと落ちこぼれちゃうよ
要好好学习,否则会落后的
今日すべきことは今日やり終えなと。そうしないとあとでやりにくくなるよ
今天该做的事今天得办完,要不以后会不好办的
言う通りにしなさい、でないと後がどうなってもしらないよ
你听我的,否则后果不堪设想

56課 有~有~

元気出して、事情はこうだけど、成功するときも失敗するときもあるよ
振作起来,事情就是这样,有时成功,有时失败
週末は家でゆっくりするときもあればそとに遊びに行くときもあるよ
周末有时候在家里休息,有时候出去玩儿
私は朝食欲がなく、朝食を食べる時も食べない時もあります
我早上没有胃口,早饭有时候吃有时候不吃
ゴールデンウイークは帰省する人もいれば、旅行に行く人もいます
黄金周有人回老家有人去旅行
どうでしょうね、好きな人もいれば嫌いな人もいます、みんなそれぞれ好みがあります
怎么说呢,有人喜欢有人不喜欢,大家各有所好
この意見には賛成の人も反対の人もいます。あなたはどう思いますか
这个意见,有人同意,有人反对,你怎么想?
この駅には停まる電車もありますし、停まらない電車もあります
这个车站,电车有的停,有的不停
商売は売れる月もあれば売れない月もありますが、まあなんとかやっていけています
生意有的月不错,有的月不行,还能维持下去

57課 与其~不如~

こうゆう家具は修理するより、新しいのを買ったほうがいいですよ
这种家具与其修理,不如买个新的
道はこんなにひどい渋滞だから、車でいくより歩いた方がいいですよ
路上堵得这么厉害,与其开车去不如走着去
そんなに嫌なら、我慢するより思い切って言った方がいい
那么讨厌的话,与其忍耐下去,不如干脆说出来
本当にまずい、こんな料理を食べるくらいなら、自分で作った方がましだ
真是不好吃,与其吃这种菜,不如自己做
もういい、彼に手伝ってもらうぐらいなら、自分でやった方がいい
算了,与其请他帮忙,还不如自己来做
書き直しなさい、これは論文というよりも、いい加減な作文といったほうがいい
要重写,这与其说是论文,不如说是敷衍了事的作文
このブラウスは派手というよりけばけばしいといった方がいいね
这件衬衫与其说是艳丽,不如说是花哨
こんなことするなんて、大胆というより無謀だといったほうがいい
做这样的事,与其说是大胆,不如说是鲁莽

58課 越~越~

頭が混乱して、考えれば考えるほどわかりません
脑子很混乱,越想越不明白
彼女は練習すればするほど進歩が早くなっています
他越练习进步越快
もういい、もういい、言えば言うほど逆効果だよ
算了算了,越说越适得其反
彼は年と共に性格が丸くなっています
他越上年纪脾气越温和了
風はますます強くなりました
风越刮越大了
本当にどうしようもありません、説得したいと思えば思うほど、彼は意固地になっています
真没办法,你越想说服他,越固执了
昨日風邪をひいて、咳がますますひどくなりました
昨天我得了感冒,咳嗽越来越严重了
彼の一言で、私はますます怒りました
他一句话,使得我越来越生气了

59課 不能不/不得不/只能/只好

私の立場上、これは指摘せざるを得ません、悪く思わないでください
处在我这个立场上,这件事不能不指出来,不要恨我
これは上司の命令なので、従わざるを得ません
这是上级的命令,不能不听从
終電もなくなったので、私はタクシーで家に帰らざるを得ません
末班车也没了,我不得不打车回家了
飛行機のディスカウントチケットがうまっているので、正規料金でかうしかありません
飞机的特价票都订满了,不得不买正规价格票了
この店はクレジットカードが使えないので、現金で支払うしかありません
这家商店不能用信用卡,只能用现金支付
これは私たちにはどうすることもできないので、彼に無理をお願いするしかありません
这件事我们无能为力,只好勉强他了
このプランには困難が多すぎるので、諦めるしかありません
这个计划困难重重,只好放弃了
適任者がいないので、私が責任を持つしかありません
因为没有适当的人选,只好由我来负责

60課 不但~而且~

喫煙は自分の健康を害するだけでなく、さらに他人の健康も害します
抽烟不丹危害自己的健康,而且也损害别人的健康
この選手は技術レベルが高いだけでなく、さらに心理的な素地が素晴らしいです
这位选手不但技术水平高,而且心理素质也很好
私の携帯電話はインターネットができるだけでなく、さらにデジカメの機能があります
我的手机不但可以上网,而且有数码相机的功能
企業は利潤追求だけでなく、さらに社会貢献もする必要がある
企业不但要求利益,而且还要为社会做出贡献
私の家では一般放送だけでなく、さらに衛生放送も見ることができます
我家不但能看普通电视,而且还能收看卫星电视
このプリンターは印刷だけでなく、さらにスキャンもできます
这个打印机不但能打印,而且可以扫描
あの役者は日本だけでなく、海外でも非常に有名です
那个演员不但在日本,而且在国外也非常有名
この知らせは、課長が知ってるだけでなく、部長の耳にも入っています
这个消息不但科长知道,而且还传进部长的耳朵里

61課〜70課

61課 虽然~但是/可是~

最近警察官にはスキャンダルが絶えませんが、まじめに働いている人も多くいます
最近警察虽然丑闻不断,可是也有不少人认真工作
彼は読み書きが得意ですが、発音はイマイチです。
他虽然善于读写,可是发音不怎么样
UFOを目撃したことのある人は多くいますが、化学的には実証されているわけではありません
虽然有不少人目击过飞碟,但是科学上并没有实证
わたしはたくさん稼ぎたいと思うのですが、待遇の比較的いい仕事が見つかりません
我虽然想多挣钱,但是找不到待遇较好的工作
彼の話はもっともらしいのですが、私はどうしても彼を信頼できません
他的话虽然听着有道理,但是我总是不能相信他
わたしは彼に休憩するように勧めたのですが、彼はそうしたがりません
虽然我劝他休息,可是他不肯
私は懸命にやってみましたが、結果はやはりみんなの期待に背いてしまいました
虽然我拼命去做了,但结果还是辜负了大家的期待
彼は売り上げが高いのですが、クーリングオフする人も少なくありません
他虽然营业额很高,可是解除合同者也不少

62課 不是~而是

学生の本分はアルバイトではなく、学業だ
学生的本分不是打工,而是学习
環境保護は一国の問題ではなく、全世界共通の問題だ
环保不是一个国家錒的问题,而是全球共同的问题
私が買い物をするとき重視するのは価格ではなく、デザインです
我在买东西的时候,重视的不是价格而是图案
我が校のイメージカラーは赤ではなくオレンジです
代表我校的颜色不是红色,而是橙色
私たちの待ち合わせの時間は午後3時ではなく、午後2時です
我们约定见面的时间不是下午三点,而是两点
私たちが注文したのはとんかつ定食ではなく、天ぷら定食です
我们点的不是炸猪排套餐,而是天妇罗套餐
違います、明日出発するのではなく、明後日出発します
不对,不是明天出发,而是后天出发
私は行きたくないのではなく、いけないのです
我不是不想去,而是不能去

63課 又~又~/既~又~

彼は賢い上に、努力家です
他又聪明又努力
この店の商品は安くて品質がいいです
这家商店的商品既便宜,质量又好
彼はチームではコーチでもあり選手でもあります
他在球队里既是个教练又是个选手
彼女は綺麗な上に性格が温厚です
她长得又漂亮,脾气又温柔
この方法はコストも高い上に効果もよくないので、非合理的です
这个方法成本又高,效果又不好,不合理
このパソコンは軽くて丈夫です
这个电脑又轻又结实
どうしたの?顔色がよくないし、足元がふらついているよ
你怎么了?脸色又不好,走路又不稳当
頭が痛く、喉も痛いのでお休みいたします
又是头疼又是嗓子疼,我请假了

64課 因为~所以~

電車が止まったので、時間通りに到着することができません
因为电车停了,所以不能按时到达
落雷のため、この一帯は停電しています
因为雷击,所以这一带停电了
料金を払っていないため、私の家のガスは止められています
因为没交使用费,所以我家的煤气被中断了
契約内容に不満がありますので、私は判を押すことはできません
对合同内容不满,所以我不能盖章
金銭面の条件が合意に至らなかったため、彼はフリーエイジェントになる申請をしました
因为金钱条件没达成协议,他申请当自由球员
彼がしょっちゅうしつこいので、私はしぶしぶ応じました
因为他老是纠缠不休,我很不情愿地答应了
私たちはみんな上司に不満をもっています、なぜなら彼はえこひいきがひどいからです
我们都对上级有意见,因为他偏袒太过分了
私はいっそうのことやめたほうがいいと思います、なぜなら望みがないですから
我想干脆不干了,因为没有希望

65課 对~来说

王社長にとって、今日はおめでたい日です
对王总经理来说,今天是个喜庆的日子
この仕事は、女性にとっては負担が少し重いです
这个工作,对女的来说,负担有点儿重
会社にとって、社員は最も貴重な財産です
对公司来说,员工是最贵的财产
弊社について言いますと、そういう状況はございません
对敝公司而言,不存在此类情况
この件について言えば、当方では把握しておりません、関係部署に行きお調べください
对此事而言,我方没掌握,请到有关部门了解一下
彼にとってこんなことは、本当に朝飯前だ
对他来说,这么点儿事真是轻而易举
このことについては、一般論は通らない、柔軟に対応しなければならない
就此事而言,一般见解行不通,必须灵活对应
このパソコンについては、海外保証が付いています
就这台电脑来说,它附有海外保修

66課 〜是~,但是/可是/不过~

彼は太っていることは太っているのですが、動作が機敏です
他胖是胖,可是动作很敏捷
彼女は綺麗なことは綺麗ですが性格がきついです
她漂亮是漂亮,可是脾气很厉害
部屋は狭いには狭いですが、設備が整っています
房子窄是窄,但是设备很齐全
会社は遠いには遠いですが、特急に乗ればすぐに着きます
公司远是远,不过坐特快很快就能到
彼は不器用には不器用ですが、仕事は非常に勤勉です
他笨事笨,不过工作非常勤恳
怖いことは怖いけど、でもだからといって避けるわけにはいかないよ
怕是怕,可是不能因为这一点就放弃
このことは面倒なことは面倒ですが、避けては通れませんよ
这件事麻烦是麻烦,可是又不能躲过去
この件をみんな知ってることは知っていますが、だれも触れようとしません
此事大家知道是知道,但是谁都不肯提起

67課 好像/似乎~

あれ、私は何か忘れ物をしたようだ
哎呀,我似乎忘了什么东西
私はこの人に見覚えがある、どこかであったことがあるようです
我对这个人有点儿印象,好像在哪儿见过似的
彼の挙動はすこし怪しい、どうも私になにか隠しているようだ
他的举止有些可疑,好想瞒着我什么似的
あなたはどうも顔色がよくないようですね、どこか具合が悪いのですか
你好像脸色不好,是不是哪儿不舒服?
車が動かない、ガス欠のようだね
车开不动了,好像没油了
彼は留守みたいだ、さっき電話をかけたけどだれもとらなかった
他似乎不在家,我刚才打了电话,没人接
最近ずっと運が悪いよ、何か怪物にとりつかれているみたいだね
最近一直很倒霉,似乎有什么怪物附体似的
このエアコンはもう寿命のようですね、新しいのに換えましょう
这个空调好像已经到年头了,换台新的吧

68課 有点儿/一点儿

この料理は少し辛いので、私の口に合いません
这个菜有点儿辣,不合我的口味
量が少し多いので私は食べきれません
量有点儿多,我吃不完
この要求は彼には少し厳しいだろうな
这个要求对他难免有点儿苛刻
この方が少し安いので、私はこれを買います
这个便宜一点儿,我买这个
今日は昨日より少し寒いですね。一枚多く着ましょう
今天比昨天冷一点儿,多穿一件衣服吧
少し食べなさいよ、栄養とらなきゃ
吃一点儿吧,应该摄取营养
あら、財布を忘れました。少しお金を貸してくれませんか
哎呀,我忘了带钱包,能不能借给我一点儿钱?
この料理は塩を少しいれると、味が少しよくなります
这个菜放了一点儿盐,味道就好一点儿了

69課 非~不可

私は是非このチャンスをつかまなければなりません
我非抓住这个机会不可
このことは、是非彼に伝えないといけません
这件事非告诉他不可
人と付き合うのは、相手を思いやらなければいけません
和人交往,非体谅对方不可
ご飯を作る時は、栄養バランスを考えないといけません
做饭非考虑营养平衡不可
ルールに違反すると当然罰せられます
违反规则非埃惩罚不可
公金を横領しないように。さもなければクビになるのは避けられません
不要贪污公款,要不非被炒鱿鱼不可
負けを認められるか、られない。私は是非とも勝ちたいのです
能认输吗?,不能,我非赢不可
ここは私にまかせてくれればいいです。私はぜひ責任を全うしたいと思います。
这里交给我好了,我非尽到责任不可

70 非得~

医者がどんなに忠告しても、彼は聞かず、試合に出場しようとします
医生怎么劝告,他也不听,非得出场比赛
冬の大間の海では、必ずマグロを釣り上げようという多くの漁師がいます
冬天的大间海,有很多渔夫得要钓上金枪鱼
可能性が低くても、私たちはかならずチャレンジしてみるつもりです
就是可能性不大,我们也非得去挑战
心配しないでください、この活動は必ず成功させますから
别担心,这次行动非搞成功
合格したければ、60点以上とらなければなりません
要想合格,非得六十分以上不行
相撲の力士の新弟子検査は、80キロ以上ないと合格しません
相扑力士新弟子选拔,非到八十公斤不合格
病気がここまで悪化したら、手術しないと助からないね
病情恶化到这个地步,非做手术才能得救
このことはあなたがみんなに謝ってこそ、許しを得られるかもしれない
这件事你非得向大家道歉,才有可能获得原谅

71課〜75課

71課 怪不得/难怪~,原来~

だれかと思ったら、なんだあなただったのか
我以为是谁呢,原来是你
こうゆうことだったのか、私は今になってやっとわかりました
原来如此、我至今才明白
どうりでお腹が痛くなるわけですよ、たくさん食べましたね
难怪肚子疼,你吃得太多了
どうりで彼が怒るわけですよ、あなた言い過ぎですよ
怪不得他生气了,你说得太过分了
どうりであのピッチャーの防御率はこんなに低いわけだ、なんだ彼はノーコンなんだ
难怪那个投手的防御力这么低,原来是没控球力
この料理はどうりで美味しいわけだ、なんだ彼女がつくったの
这个菜怪不得这么好吃,原来是她做的
なんだあなたは中国で育ったわけですか、どうりで中国語がこんなに流暢なわけだ
原来你是在中国长大的,难怪汉语说得这么流利
どうりで歩けないわけだ、なんだ足が骨折しているとは
怪不得你走不动,原来是腿骨折了

72課 一则~二则~/一来~二来~

私が二の足を踏むのは、一つには人材不足、2つには経費不足です
我犹豫不前,一则人才不足,一则经费不足
彼が配置換えを希望しているのは、一つには待遇、2つには人間関係があります
他希望换单位,一则是待遇,二则是人际关系
私が旅行にいくのが好きでないのは、一つにはとても疲れるし、二つにはお金がかかるからです。
我不喜欢去旅行,一来太累,二来费钱
私が英語を勉強するのは、一つには非常に好きなことと、二つには就職のためです
我学习英语,一来是非常喜欢,二来是为了找工作
私が李君を推薦するのは、一つには彼は能力があり、二つには人柄も素晴らしいからです
我推荐小李,一则他有能力,二则为人也不错
私がやりたくないのは、一つにはリスクがとても高いことと、二つには成果が低いからです
我不愿意做,一则风险太大,二则成果小
彼女が毎日ジョギングをするのは、一つにはダイエットのため、二つには健康維持のためです
他每天跑步,一来为减肥,一来为保持健康
私がクレジットカードを使用するのは、一つには利便性、二つにはポイントがたまるからです
我用信用卡,一来是方便,二来可以累积分数

73課 难道~吗?

あなたまさか私の頼みを断るのではないでしょうね
你难道拒绝我的请求吗?
いい度胸ですね、まさか私に勝てるとおもっているのか
 好大的胆子,难道你以为打得过我吗?
彼にこんなこと言われて、まさかあなたむかむかしないのか
让他说出这样的话,难道你不觉得恶心吗?
これは千載一隅のチャンスだ、まさか棒に振るつもりじゅないですよね
这是百年不遇的好机会,难道想坐失良机吗?
まさかあなた私の言いつけをほったらかしにするのではないでしょうね
对我的嘱咐,你难道置之不理吗?
まさか、まさか彼は私を騙してるんじゃないでしょうね
不可能,难道他会骗我吗?
今さら何をいってるの?まさか途中で投げ出すのではないですね?
事到如今还说什么,你难道要半途丢弃吗?
彼は最近私によそよそしいね、まさか彼の恨みをかったわけじゃないよね
他最近好像有意疏远我,难道是我得罪他了?

74課 要/就要/快要/快~了

彼女は来月結婚します
他下个月就要结婚了
飛行機はもうすぐ降下します、座席を元の位置にお戻しください
飞机快要降落了,请把座位调到原来的地方
私の運転免許書はもうすぐ期限切れなので、書き換えにいかないといけません
我的驾驶执照快要到期了,得去更换
時間が経つのは本当に早い、今年ももうすぐ終わろうとしています
时间过得真快,今天也要结束了
やはくはやく、試合はもうすぐ始まります
快点儿,比赛就要开始了
彼は来年3月に高校を卒業します
他明天三月份就要高中毕业了
明日帰国しますので、彼にお別れを言いに行きます
明天要回国了,我去向他道个别
もうすぐ妻の誕生日なので、何か彼女にプレゼントを買わなければなりません
快到妻子的生日了,我要给他买点儿礼物

75課 宁可~也~

この仕事は睡眠を少なくしてでも、明日の早朝には完成させます
这个任务,宁可少睡点儿也要在明天一早完成
くだらない話はよせ、死んだってお前なんかに頭をさげないぞ
废话少说,宁可死了也不会屈服于你
これはレアものなので、お金をはたいてでも手に入れたいです
这是珍贵的东西,宁可多花钱也要买到手
私は稼ぎが減ってもこんな重労働やりたくないよ
我宁可少挣点儿钱也不想干这种重活儿
私は自分のプライドを捨ててでも、優勝のために全力を尽くします
我宁可放弃自尊心也要为获得冠军而全力以赴
ここは瀬戸際です,無理をしてでも頑張り続けなくてはいけません
这是紧要关头,宁可委屈自己也要坚持下去
気分が悪いなら、少し休憩しても、くれぐれも無理はしてはいけません
如果身体不舒服,宁可休息一下,千万不能硬着干
防災用品は一年中使うことがなくても、1日たりとも用意しておかないわけにはいけません
防灾用品,宁可常年不用,不能一日不预备

 

スポンサーリンク

ABOUTこの記事をかいた人

大学卒業後、社会人として約11年勤めてきたが30代半ばにして中国への留学を決意。30代からの中国語学習の過程やその時初めたブログ運営についてわかりやすくご紹介していきたいと思います!!