【YouTubeでも解説】中国語の的が省略できる時はどんな時? 連体修飾語「的」の使い方

スポンサーリンク

詳しく解説 中国語文法 構造助詞「的」の使い方(連体修飾)

名詞を修飾する際、日本語の「の」にあたるのが構造助詞「的」ですよね。
よく中国語の文で見かけますが、全ての「の」が「的」で訳せるのかというとそうではありません。例えば、「3冊雑誌を借りた」を中国語に訳す場合は、「借了三本杂志」と訳します。「借了三本杂志」とは訳せません。
「的」が省略できる時とできない時がありますので、理解して行きましょう。

スポンサーリンク

「的」の文構造について

日本の留学生はアメリカで英語を勉強する
日本的留学生在美国学习英语

「日本的」に「的」が使われていますね。この「日本的」の部分を限定語とここでは呼びます。そして修飾されている留学生を中心語と呼びます。
この限定語には様々あります。

「形容詞」新鲜的空气
「名詞」老师的办公室
「数量詞」三本字典
「動目フレーズ」喜欢运动的
「人称代名詞」他的行李
「前置詞フレーズ」从中国来的留学生
「主述フレーズ」身材高大的

では次にこの「的」が使えるケースと使えないケースを確認していきます。

「的」が省略できるケース

①限定語が名詞であり、その名詞と中心語が緊密に結びついて、すでに1つの名詞になっている場合
体育老师 (体育の先生)
中国朋友 (中国人の友達)
海外旅行 (海外旅行)

②限定語が人称代名詞であり、後の名詞が人称代名詞の親、親族、親友及び所属団体である場合
父母    (私の両親)
我们公司(私達の会社)
朋友   (あなたの友達)

③限定語が単音節形容詞である場合
云(白い雲)
天(青い空)
书(古い本)

④数量詞が限定語になる場合
三个人(3人)
四瓶酒(4本の酒)

⑤指示代名詞が限定語
这个人(この人)
那件衣服(あの服)

「的」が必要なケース

程度副詞単音節形容詞が伴っている場合
非常的书
的人

②2音節以上の形容詞が限定語の場合
善良的人
漂亮的新娘

③重ね型形容詞が限定語の場合
雪白雪白的云

④程度形容詞+性質形容詞が限定語の場合
很大的苹果
常忙的

⑤状態形容詞が限定語の場合
干净的屋子
方便的地方

⑥二重所属関係を表す時、最後の限定語と主語の間に「的」を入れる
朋友的家
先生的公司
漂亮新娘的衣服

⑦主述フレーズが限定語の場合
我买的书
他做的计划

⑧動目フレーズが限定語の場合
学中文的日本人

⑨場所名詞や方向詞の場合
东边的商店
日本的富士山

⑩名量詞が限定語の場合
两公斤的西瓜
100平方米的公寓

語気を表す文末の「的」について

彼は必ず来るよ
一定会
彼に聞いたのですよ
我问过他

文末に「的」が使われている文章ですが、この「的」は自分の考えや推測をはっきり相手に伝えるために使われます。
なくても文章としては成立します。
しかし、文末の「的」がないと断定の語気がなくなり、自分の主張や考えが弱くなってしまいます。
もし、自分の意見や推測、判断をしっかり相手に伝えたい場合は「的」を使用しましょう。
この「的」は助動詞の「会」、副詞の「一定」とよく一緒に使われます。

文末の「的」が使えない場合について

①客観的に物事を説明、あるいは紹介する時には使えない

中国の人口はとても多いです
中国的人口很多
彼は明日中国へ行きます
他明天要去中国

②過去の事実や単に行われたこと、完了したことを表すだけでは使えない
彼は学校に行った
他到学校去了
昼ご飯は食べた
午饭我吃了

以上となります。
こちらで同じ発音(de)である「地」についても説明してきますのでご確認ください。その他の文法のまとめはこちらです。

ではでは!!

スポンサーリンク

ABOUTこの記事をかいた人

大学卒業後、社会人として約11年勤めてきたが30代半ばにして中国への留学を決意。30代からの中国語学習の過程やその時初めたブログ運営についてわかりやすくご紹介していきたいと思います!!