詳しく簡単解説 初級中国語文法 要是と既然の違い
勉強したいならちゃんと努力しなさい
①要是你想学习,你就好好儿努力吧
②既然你想学习,你就好好儿努力吧
①と②で表現でいます。しかしならが①と②では意味合いが少し違います。
①(勉強したいかどうからわからなけどもし)勉強したいならちゃんと努力しなさい
②(勉強したいと相手が言うのを聞いて)勉強したいならちゃんと努力しなさい
となります。
要是(如果)は仮定文で、過去・現在・未来に関わらず、また事実であってもなくても使えますが、既然はどうではなく制限があります。
既然の使い方
必ず事実でなければいけない
既然は文字通り、「既成の様子」を表し、その後は必ず既成の事実でなければいけません。そして後半で、相手に提案したり自分の意見を述べます。
終電電車がないなら、タクシーで帰りましょう
既然末班车走了,那我们就打的回去吧
上記の状況は、駅に行き終電電車が出発してしまったのを目の当たりにした際に発言される言葉です。もしくは終電電車がないと既に把握している際に発する言葉です。
もし、駅に向かってる途中の会話で終電があるかどうかわからない状態の時に「終電電車がないならタクシーで帰りましょう」という場合は、仮定の話なので「要是,如果」を使います。
疑問詞疑問文は使えないが、提案の疑問文なら使える
既然の後半は疑問詞疑問文は使えないが、提案の疑問文なら使えます。
彼は公務員なら、なぜ国民に奉公しないの?
既然他是公务员,为什么不为人民服务呢?
提案の疑問文とは、为什么と怎么(how)です。話者がある事実を認めて、「なぜ〜しないか、できないか」と疑問詞疑問文の形をとる反語表現です。
什么时候,哪儿,什么,怎么办のような疑問詞の疑問文には既然は使えません。要是か如果を使いましょう
前半で自分のしたことを述べ、後半で決心を表す
前半の主語が自分の時、「〜なら」とは言えないので、「〜からには」と訳します
私が承諾したからには後悔しない
既然我答应了,我就不后悔
私は賛成したからには皆に従う
既然我赞成,我就支持他
以上です
ではでは!
コメントを残す